Como assim, Jobim?

Lamentável a notícia da Folha:Jobim diz que dificuldade com idioma prejudica acordo com a Rússia. Os grifos são meus:
No entanto, Jobim reconheceu que as negociações com o governo russo em busca de acordos para uma parceria que seria revertida em uma série de projetos pouco avançaram. De acordo com ele, o principal empecilho foi a [...]

Mahmoud Ahmadinejad coloca a culpa no intérprete

O presidente do Irã, Mahmoud Ahmadinejad, nega que negou a existência de gays e disse que o intérprete que o acompanhou na visita à Universidade de Columbia, no mês passado, é o responsável pela declaração de que “não existem homossexuais no Irã”, de acordo com matéria publicada no O Globo. Segundo a pessoa que estava [...]

Chamando todos os intérpretes

Já tinha ouvido falar desse projeto, fiquei de escrever e acabei esquecendo, mas por acaso hoje recebi dois e-mails de fontes diferentes falando do assunto - acho que está na hora de dar uma força na divulgação: From Our Lips to Your Ears: How interpreters are changing the world [Dos Nossos Lábios aos Seus Ouvidos: [...]

Será que ele sofre?

A linguagem coloquial dá enorme trabalho a Sérgio Ferreira, tradutor que acompanha Lula desde antes da chegada ao poder. Ontem, em entrevista coletiva, perguntou-se a Lula se era verdade que Silas Rondeau voltaria na segunda ao Ministério de Minas e Energia.Lula: “Não posso confirmar nada porque estou sabendo dessa notícia agora. Acho fantástico eu [...]