<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comentários para Liga da Tradução</title>
	<atom:link href="http://ligadostradutores.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ligadostradutores.wordpress.com</link>
	<description>ponto de encontro para tradutores de língua portuguesa</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 02:59:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentado sobre Deslizes por Heloísa</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/03/10/deslizes/#comment-64</link>
		<dc:creator>Heloísa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 15:26:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/?p=85#comment-64</guid>
		<description>Boa idéia!

No momento, dois casos me vêm à mente, que peguei fazendo revisão de tradução:

1- Kangaroo tribunal.
O tradutor não teve dúvidas e mandou "tribunal canguru". (Kangaroo no caso seria tribunal fraudado, falso, de fachada).

2- McCarthy was a commie-catcher.

O tradutor entendeu que McCarthy era "tido como comunista". Joseph McCarthy tido como comunista?? Quando?? Onde??? (O correto seria McCarthy era um caçador de comunistas, perseguidor de comunistas)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa idéia!</p>
<p>No momento, dois casos me vêm à mente, que peguei fazendo revisão de tradução:</p>
<p>1- Kangaroo tribunal.<br />
O tradutor não teve dúvidas e mandou &#8220;tribunal canguru&#8221;. (Kangaroo no caso seria tribunal fraudado, falso, de fachada).</p>
<p>2- McCarthy was a commie-catcher.</p>
<p>O tradutor entendeu que McCarthy era &#8220;tido como comunista&#8221;. Joseph McCarthy tido como comunista?? Quando?? Onde??? (O correto seria McCarthy era um caçador de comunistas, perseguidor de comunistas)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Tradutores unidos em defesa da profissão por vera Casa     NOva</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/12/23/tradutores-unidos-em-defesa-da-profissao/#comment-63</link>
		<dc:creator>vera Casa     NOva</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 00:02:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/12/23/tradutores-unidos-em-defesa-da-profissao/#comment-63</guid>
		<description>Excelente iniciativa. Parabéns aos criadores</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente iniciativa. Parabéns aos criadores</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Mapeando a Lusosfera por conceicao</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/02/09/mapeando-a-lusosfera/#comment-62</link>
		<dc:creator>conceicao</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 10:37:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/?p=80#comment-62</guid>
		<description>nao sei s epuz no google- tentei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nao sei s epuz no google- tentei</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre MySpace Brasil por Fernando Heleno</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/11/11/myspace-brasil/#comment-61</link>
		<dc:creator>Fernando Heleno</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 May 2008 19:56:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/11/11/myspace-brasil/#comment-61</guid>
		<description>Olá,
Aos visitantes tradutores técnicos e que trabalhem em localização de software e estejam interessados em colaborar com a nossa empresa pedia-lhes para se inscreverem no nosso site:
&lt;a href="http://www.multilingues.eu" rel="nofollow"&gt;Traduções Técnicas Multilingues&lt;/a&gt;
Um abraço  e um bem haja

Fernando</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá,<br />
Aos visitantes tradutores técnicos e que trabalhem em localização de software e estejam interessados em colaborar com a nossa empresa pedia-lhes para se inscreverem no nosso site:<br />
<a href="http://www.multilingues.eu" rel="nofollow">Traduções Técnicas Multilingues</a><br />
Um abraço  e um bem haja</p>
<p>Fernando</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Tradução via cérebro eletrônico por Jamil Nicolau de Oliveira</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/12/traducao-via-cerebro-eletronico/#comment-60</link>
		<dc:creator>Jamil Nicolau de Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 22:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/12/traducao-via-cerebro-eletronico/#comment-60</guid>
		<description>Fotografia Digital</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fotografia Digital</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Como dizer bode expiatório em inglês? por André A Santos</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/22/como-dizer-bode-expiatorio-em-ingles/#comment-59</link>
		<dc:creator>André A Santos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 19:34:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/22/como-dizer-bode-expiatorio-em-ingles/#comment-59</guid>
		<description>Nice to meet you!

I knew you for intermediate Google. I'm from São Paulo - Brasil, I'm studant of Systems of Information. I love you!!!

André A Santos
Contact: andre_decotia@yahoo.com
São Paulo - Brasil


Oi gente!
Sou André A Santos, moro em SP - Brasil. Adoro vocês, os textos são ótimos para embasamento de aprendizagem!

Abraço.
André A Santos
andre_decotia@yahoo.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice to meet you!</p>
<p>I knew you for intermediate Google. I&#8217;m from São Paulo - Brasil, I&#8217;m studant of Systems of Information. I love you!!!</p>
<p>André A Santos<br />
Contact: <a href="mailto:andre_decotia@yahoo.com">andre_decotia@yahoo.com</a><br />
São Paulo - Brasil</p>
<p>Oi gente!<br />
Sou André A Santos, moro em SP - Brasil. Adoro vocês, os textos são ótimos para embasamento de aprendizagem!</p>
<p>Abraço.<br />
André A Santos<br />
<a href="mailto:andre_decotia@yahoo.com">andre_decotia@yahoo.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Novas gírias: adolescente britânica monta dicionário por josislania</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-58</link>
		<dc:creator>josislania</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 16:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-58</guid>
		<description>adrei este dicionario de girias 
espero q coloque mais palavras novas q assim sera melhor..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adrei este dicionario de girias<br />
espero q coloque mais palavras novas q assim sera melhor..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Novas gírias: adolescente britânica monta dicionário por nara luiza</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-57</link>
		<dc:creator>nara luiza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 18:03:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-57</guid>
		<description>quais as melhores girias de adolescentes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quais as melhores girias de adolescentes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Procura-se: tradução por marta</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/11/procura-se-traducao/#comment-56</link>
		<dc:creator>marta</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 20:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2007/09/11/procura-se-traducao/#comment-56</guid>
		<description>assim cada um e cada um de nós é tambem metodo´pois corps e conciencias sao ferramentas de intencionalidades ( conciencias ou nao ) é por isso que o anunciado pra de vir tem  de ser feito por nós como geradores de intençao e tambem como metodos que somosse nao nao vira</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>assim cada um e cada um de nós é tambem metodo´pois corps e conciencias sao ferramentas de intencionalidades ( conciencias ou nao ) é por isso que o anunciado pra de vir tem  de ser feito por nós como geradores de intençao e tambem como metodos que somosse nao nao vira</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Novas gírias: adolescente britânica monta dicionário por Fábio Ferreira</title>
		<link>http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-55</link>
		<dc:creator>Fábio Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 11:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ligadostradutores.wordpress.com/2008/01/04/novas-girias-adolescente-britanica-monta-dicionario/#comment-55</guid>
		<description>Adorei esse pequeno glossário de gírias, muito bom ver que não é só aqui que assassinam a linguagem, risos!

Mais as expressões idiomáticas, gírias, slangs, como queiram chamar também são válidas, mas para quem trabalha muito com linguagem formal como eu é meio contra isto, porém o paradoxo da democracia torna possível isso...

Abraços e adorei este blog vou visitar sempre...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei esse pequeno glossário de gírias, muito bom ver que não é só aqui que assassinam a linguagem, risos!</p>
<p>Mais as expressões idiomáticas, gírias, slangs, como queiram chamar também são válidas, mas para quem trabalha muito com linguagem formal como eu é meio contra isto, porém o paradoxo da democracia torna possível isso&#8230;</p>
<p>Abraços e adorei este blog vou visitar sempre&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
